International konferanse om fatigue i Japan 3-5 september 2008.
http://www.congre.co.jp/icfs2008/
Program:
|
1 |
. |
Molecular and neural mechanisms of fatigue, Chronic Fatigue Syndrome (CFS) and related disorders |
|
|
|
|||
|
|
2 |
. |
Epidemiology of fatigue, CFS, and related disorders |
|
|
|||
|
|
3 |
. |
Neurological, immunological, endocrinological aspects and their interaction in fatigue, CFS, and related disorders |
|
|
|||
|
|
4 |
. |
Biomarkers and quantitative scales of fatigue, CFS, and related disorders |
|
|
|||
|
|
5 |
. |
Test protocols of CFS and related disorders |
|
|
|||
|
|
6 |
. |
Diagnosis and differential diagnosis of CFS and related disorders |
|
|
|||
|
|
7 |
. |
Childhood CFS, school refusal, and learning motivation |
|
|
|||
|
|
8 |
. |
Karoshi (Death with overwork) and Burn-out syndrome |
|
|
|||
|
|
9 |
. |
Industrial fatigue, and techno-stress/social stress-induced disorders |
|
|
|||
|
|
10 |
. |
Sports science and over-training syndrome |
|
|
|||
|
|
11 |
. |
Stress-related disorders in connection to fatigue |
|
|
|||
|
|
12 |
. |
Treatment/Therapy of fatigue, CFS including CCFS, and related disorders |
|
|
|||
|
|
13 |
. |
Standardization/International harmonization of development of biomarkers and treatment of fatigue, CFS including CCFS, and related disorders |
|
|
|||
|
|
14 |
. |
For fatigue-less societies |
|
|
|||
|
|
15. |
|
Others |
Jeg leste et sted at ca 5% av befolkningen i Japan har fatigue (Utmattelse) Alt dette er ikke ME, ME er fortsatt en sjelden sykdom på ca 04-06 promille av befolkningen.
Tallene for Norge tror jeg ligger på 2-3% av befolkningen, av dette utgjør ME, som i Japan 04-06 promille. ME som diagnosebegrep brukes på et langt større antall pasienter enn 04-06 promille, så dette sier litt om hvor viktig det er å få på plass en diagnosetest.
ME har dessverre blitt et utvannet begrep, jeg kjenner mange som har diagnose ME men fungerer utrolig bra i forhold til det jeg klarer, og jeg får si som jeg sier til legen min, jeg vil ikke bli sammenlignet med disse pasientene, og her ligger grunnlaget for alt kaoset rundt ME saken.
Ordet fatigue ble i sin tid oversatt til tretthet her i landet. Tretthet er ikke i nærheten av å være dekkende for ME. Om du er litt trett da du står på startstreken og skal løpe mange mil, er det først da du kommer i mål at du er utmattet, ganger du så denne utmattelsen med 100 og legger til influensa, så da begynner du å være i nærheten av å skjønne hvordan ME i alvorlig grad føles, det blir ganske stor forskjell. Hvorfor ble ordet fatigue feil oversatt? Grunnen er nok at det var psykiatrien som hadde med denne lidelsen og gjøre en gang på 80′tallet, og jeg tør påstå at det var et bevist valg, noe som har ført til store problemer for mange ME-Pasienter, og tap av masse verdifull forskningstid.


Hmm.. en konferanse man burde ha vært på kanskje? Uansett verdt å se om de legger ut noe referat eller informasjon i etterkant som man kan lese noe nyttig av!
Håper du har hatt en fin sommer
Mulig de gjør som andre som holder konferanse, legger ut dvd for salg? Får ikke tro den blir på Japansk da. Det som er fint fortiden er at det holdes mange konferanser i året, mot 1 hver 3 år før.
Sommeren har vært bra, formen også. Håper du har hatt en bra sommer også!